Get Les Mille et une nuits, tome 2 PDF

By Anonyme, Ligaran, Antoine Galland

Extrait : "Il connut bientôt qu'il s'était trompé : cette lumière n'était autre selected qu'un feu allumé dans une cabane. Il s'en approche, et voit avec étonnement un grand homme noir, ou plutôt un géant épouvantable qui était assis sur un couch. Le monstre avait devant lui une grosse cruche de vin, et faisait rôtir sur des charbons un bœuf qu'il venait d'écorcher."

Show description

Read Online or Download Les Mille et une nuits, tome 2 PDF

Best classics books

The Taming of the Shrew (Webster's Korean Thesaurus Edition) by William Shakespeare PDF

This version is written in English. despite the fact that, there's a operating Korean word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variations of The Taming of the Shrew. This variation will be necessary if y

Get The Adolescent PDF

The narrator and protagonist of Dostoevsky’s novel The Adolescent (first released in English as A uncooked formative years) is Arkady Dolgoruky, a na•ve 19-year-old boy bursting with ambition and evaluations. The illegitimate son of a dissipated landowner, he's torn among his wish to disclose his father’s wrongdoing and the need to win his love.

Additional resources for Les Mille et une nuits, tome 2

Example text

Ces paroles du joaillier troublèrent fort le prince de Perse. « Il ne me parlerait pas dans ces termes, dit-il en lui-même, s’il ne soupçonnait, ou plutôt s’il ne savait pas mon secret. » Il demeura quelques moments dans le silence, ne sachant quel parti prendre. Enfin il reprit la parole et dit au joaillier : « Vous venez de me dire des choses qui Les Mille et une Nuits, traduction de Galland – Tome II 39 me donnent lieu de croire que vous en savez encore plus long que vous n’en dites. Il est important pour mon repos que j’en sois parfaitement éclairci : je vous conjure de ne rien dissimuler.

Le joaillier s’était levé dès qu’il l’avait vue paraître, et s’était retiré à l’écart, pour leur laisser la liberté de se parler. La confidente, après s’être entretenue quelque temps avec le prince, prit congé de lui et sortit. Elle le laissa tout autre qu’il n’était auparavant. Ses yeux parurent plus brillants et son visage devint plus gai ; ce qui fit juger au joaillier que la bonne esclave venait de dire des choses favorables à son amour. Le joaillier, ayant repris sa place auprès du prince, lui dit en souriant : « A ce que je vois, prince, vous avez des affaires importantes au palais du calife.

Tout ce que vous ferez sera bien fait ; je m’abandonne entièrement à vous. » Après que le prince eut remercié le joaillier du zèle qu’il lui faisait paraître, le joaillier se retira chez lui, où, dès le lendemain matin, la confidente de Schemselnihar le vint trouver. Il lui dit qu’il avait fait Les Mille et une Nuits, traduction de Galland – Tome II 46 espérer au prince de Perse qu’il pourrait voir bientôt Schemselnihar. « je viens exprès, lui répondit-elle, pour prendre là-dessus des mesures avec vous.

Download PDF sample

Rated 4.30 of 5 – based on 43 votes